diaCRITICS highlights art, literature, and stories from writers, artists, and culture-makers of the Vietnamese and Southeast Asian diaspora, on and from all shores.
diaCRITICS highlights art, literature, and stories from writers, artists, and culture-makers of the Vietnamese and Southeast Asian diaspora, on and from all shores.
French Perspectives on Contemporary Vietnamese Film, Art, and Writing
Two main centers of Vietnamese studies in France, the Insitut de Langues et Cultures Orientales (INALCO), and Paris 7 – Jussieu, came together to launch, for the first time ever, a joint series of conferences to celebrate and discuss the current state of Vietnamese Film, Art, and Writing. The first conference featured a working panel headed up by Professor Đoàn Cầm Thi , consisting of three members: director and poet Dạ Thảo Phương, filmmaker Trương Quế Chi, and novelist Thuận. Each artist presented excerpts from their work before engaging in a debate with the audience: Lady Piano by Dạ Thảo Phương, Black sun / Mặt trời đen by Trương Quế Chi, and T. a disparu by Thuận.
The panel of four Vietnamese women artists and scholars was a pleasant surprise for the packed audience; Vietnamese studies have long been dominated in France by male experts and artists – the dissident author Dương Thu Hương being an exception to the rule. All four panelists considered themselves “Vietnamese living in France” rather than being French-Vietnamese. Professor Đoàn Cầm Thi has proclaimed in previous conferences that the difference between being Vietnamese and being a Vietnamese abroad means very little, especially in artistic production.
Chào !! I would like to contact Doàn Câm Thi or more exactly to send her a copy of my graphic novel “Une si jolie petite guerre”, published by Denoël Graphic, which came out on Oct 18, 2012. Any idea of her address ? Of course, I suppose I could send it to INALCO in Paris ? Yours,
Bonjour Marcelino, Ce sera avec plaisir que je vous inviterai à l’Inalco. Votre nouveau livre intéressera nos étudiants. Merci de m’écrire pour qu’on puisse fixer une date : Voici mon mail : [email protected] Bien à vous Doan Cam Thi
Chào !!
I would like to contact Doàn Câm Thi or more exactly to send her a copy of my graphic novel “Une si jolie petite guerre”, published by Denoël Graphic, which came out on Oct 18, 2012. Any idea of her address ? Of course, I suppose I could send it to INALCO in Paris ?
Yours,
Marcelino Truong
Bonjour Marcelino,
Ce sera avec plaisir que je vous inviterai à l’Inalco.
Votre nouveau livre intéressera nos étudiants. Merci de m’écrire pour qu’on puisse fixer une date :
Voici mon mail : [email protected]
Bien à vous
Doan Cam Thi