If you like what you read here, please consider making a donation to DVAN via Intersection for the Arts.
In this excerpt of digital magazine, this is for mẹ, Danny Thien Le revels and reflects in the power of one word to heal, create home, kindle nostalgia and transcend time… Do you remember / the first time you / taught me your name / … / Was I finally a refuge / for the refugee […]
Poems by Anh-Hoa Thi Nguyen. Dear Ba, Sometimes I drive past our old house, looking to see if it still houses all the wounds I endured there. The stifling silence, crowding of needs, the hand-me down desires. I can still hear the hurricane of dishes, your anger howling, the denial of longings. […]
Tình bạn chúng tôi mỗi ngày một thắm thiết. Đôi khi bà vỗ vỗ lên vai tôi nói: “Nếu không có em thì ta chẳng đi tới đâu được nữa. Con cháu của ta đâu có lúc nào cũng cho ta hai bờ vai để ta nương tựa như em.”
Near the end of last February, I saw an event floating in my FB newsfeed entitled Soap for the dogs x She who has no master(s). It caught my eye because I noticed the names of three Viet women: Vi Khi Nao, Dao Strom, and Stacey Tran. I must go, I must support, were the words running through my head. […]
A bilingual story by Trần Mộng Tú: … I exist, finally, but I am lonely. My beloved friend for so many years, where is she?…
A photo project exploring "the stories we carry". The focus of this project is to highlight the experiences of second generation immigrants, third generation immigrants, and beyond. It is about acknowledging the roots of our ancestors and our parents planted and finding spaces to let our own stories “branch” and take shape.
diaCRITICS News & Events: December 31, 2018. Socio-cultural, literary, and political news and events relating to Việt Nam and to the Vietnamese diaspora.
Unsettled, because settling was never a choice, after the first and third displacement. One foot ready to run, feelings wrapped in a box, packaged and shipped onward. I am wrestling with peace and tension, grabbing at altercations and violence, waiting for something to be ripped away again…
Benedict Nguyen talks to fashion designer Thúy H. Nguyen about her Vietnamese roots, having a strong matriarch who influenced her own road to a fashion career, and about suits, subversion, and queer empowerment via fashion.
The current generation of Vietnamese adults is too young to remember the war. On the margins of this shift stands Ninh, author of the country’s most cherished war novel, who not only spoke to the generation that fought the war, but humanised its victims, and in doing so, broke away from Vietnamese officialdom...