[before we begin: have you heard about our subscriber drive? win an iPod and other prizes!]
diaCRITICS wants some good writers. And commenters. And wants to know what the readers want.
We’re always looking for new writers. Seriously. We ask our friends and contacts for articles and contributions all the time, but our social network is limited. We have found people who volunteered after reading this site (Bao Nguyen, one of our managing editors) and we have found people by reading comments and tracking them down to get them to give us something longer (Julie Nguyen, who wrote Generation Trauma). So step forward and contact us if you want to contribute in some way: editing, designing, writing, or TRANSLATING.
That last one is a barrier we haven’t broken yet. We are committed to writing about the diaspora wherever it takes place and in any language, but so far, no luck in getting writers writing anything besides English, or in finding people with the time to translate existing articles into other languages. So if you don’t feel like writing anything original, but feel like you can spread knowledge through translating, then let us know. You can pick the article you want to translate.
Then there’s the issue of comments. Not too many of them here in diaCRITICS. We’d like to see more and have more of a discussion. Do we need to be doing something different to promote more comments and discussion?
And is there anything you’d like to see done differently or done new in diaCRITICS? Give us a comment and share your thoughts. (And if it’s about the design, we’re working on redesigning the website to make it more accessible and eye-catching. Give us suggestions here, too!)
You can always contact us privately via the “contact us” page above if you’d like to write for us or have ideas.