Monthly Archives: November 2019

THIS IS FOR MẸ: To my fourteen-year-old self

To my fourteen-year-old self, Years ago, when we first came to the U.S., remember how Mom used to take you with her to the houses she cleaned? You’d sit in the kitchens of these houses crammed full of wide empty spaces, feet dangling, too scared to touch anything in case you left a mark.

Book Review: The Sweetest Fruits

What makes this biographical novel different? Lafcadio Hearn gets none of the words. Instead, Truong chose to tell the history of Hearn through the women in his life.

Autrefois une île de résidence: la diaspora Vietnamienne en Nouvelle-Calédonie

Pour les enfants Vietnamiens qui ont quitté le Vietnam mais ne font pas partie de la grande vague d'immigrants vers les États-Unis après la chute de Saigon en 1975, qui se sont rendus en Nouvelle Calédonie, aux Nouvelles Hébrides (aujourd'hui Vanuatu), au Canada, en France, en Allemagne de l'Ouest, aux Philippines, même en Norvège, nous sommes des graines propagées par les vents qui ont germé et appris à pousser sans que personne ne sache comment nous distinguer. Nous faisons partie de la diaspora Vietnamienne, mais nous sommes encore à la recherche de notre identité.