Bài Tiếng Việt

Our bodies like empty vases / Each in our own corner / Covering faces with hands / Each crying alone in our own hearts... Chiếc bình thân thể rỗng / Mỗi người đứng một góc / Tự ôm lấy mặt mình / Lẻ loi riêng mình khóc...

Im Lặng – Silence

Our bodies like empty vases / Each in our own corner / Covering faces with hands / Each crying alone in our own hearts... Chiếc bình thân thể rỗng / Mỗi người đứng một góc / Tự ôm lấy mặt mình / Lẻ loi riêng mình khóc...
Don Wallace bình luận tiểu thuyết Lửa Hè của tác giả Thuy Da Lam.
Trong What My Eyes Behold Is Simultaneous (tạm dịch: Chiêm Ngắm Đồng Hiện ), triển lãm cá nhân của Thùy-Hân Nguyễn-Chí, trò chơi bóng bàn là hình tượng của vòng lặp ảnh hưởng giữa người với người trong những quy mô lớn nhỏ, xuyên không-thời gian.
Một buổi sáng thức dậy / nàng muốn được ăn cả vạn vật trên thế giới / những vật chất như ô tô, tàu hoả / đồ dùng hàng ngày quấn áo, giày dép, giấy vệ sinh
Tình bạn chúng tôi mỗi ngày một thắm thiết. Đôi khi bà vỗ vỗ lên vai tôi nói: “Nếu không có em thì ta chẳng đi tới đâu được nữa. Con cháu của ta đâu có lúc nào cũng cho ta hai bờ vai để ta nương tựa như em.”