Home Blog Page 154

Jade Hidle: 2013 San Diego Asian Film Festival

From short films to documentaries, diaCritic Jade Hiddle presents an in-depth review of the films featured in the 2013 San Diego Asian Film Festival.

Have you subscribed to diaCRITICS yet? Subscribe and win prizes! Read more details.

This year’s annual San Diego Asian Film Festival took place from November 7th to the 16th and was larger than it has ever been. Still headquartered at the Digiplex in Mission Valley, the festival has also spread to new locations all across the county, including the big, fancy, futuristic new library downtown. (How nice it is to see time and money invested in a library of all things in this day and age). As has been the case in the past few years that I have been attending SDAFF, the coordinators, staff, volunteers, and filmmakers were so friendly and genuinely excited to be part of the event. All week, the Digiplex was buzzing with a sense of community and enthusiasm for Asian and Asian American filmic arts. Notable about this year was an influx of short films, one of which will most likely be the festival’s last 35 mm screening, reflecting the changing face of the film genre and industry.

Another change to this year’s program of 140 films was that only a few submissions featured Vietnamese or Vietnamese American filmmakers and actors. The only work from Viet Nam was a short film titled “The Man in the Fish Pool.” Le Lam Vien and Do Nhu Trang’s film was part of a screening of a cluster of shorts tethered by the theme “All Out of Love.” Appropriately, this Vietnamese submission focused on a writer-translator character whose pet problems—a belly-up (then replaced) goldfish and a lost (then found) pink-tongued cat—symbolize the protagonist’s troubles in love. Initially it seemed as though the fish and the cat stood in for a lost lover who was as absent as the missing cat. I wondered, is she dead? Or, how did they break up? There was a tension to not knowing. But only for a short while. After the writer buys a new goldfish, he returns to the apartment to find the front door ajar. Speculations raced through my head in the dark theater—the returning (perhaps vengeful) ex? A ghost? A robber or murder? An angry editor? I soon realized, though, that these speculations, some feasible but most incongruous with the tone of the film, indicated my craving for conflict. And the film did not deliver. Turns out that his significant other was just away working as a flight attendant. The couple’s reunion is represented by a series of shots of the whirring ceiling fan, sweating glasses of water, the woman’s nail polish, the swimming fish, the lovers in bed.

Lovers in "The Man in the Fish Pool"
Lovers in “The Man in the Fish Pool”

The voice over is equally art house—for example, “A silent world that drives people insane.” On the one hand, I certainly recognize the merit of a Vietnamese film attending to the daily, domestic realities in contemporary Viet Nam with realistic performances by actors who look like normal human beings. (The poreless skin and superhuman proportions of some of the Taiwanese and Korean actresses populating the works at the festival made me grateful to be able to hide my face in the darkness of the theater and I actually discarded half of a box of chocolate-covered raisins—I know, blasphemy—while watching a ninety-pounder float across the screen.) On the other, the lack of conflict limited my investment in the characters and the narrative as a whole. I was left largely unsatisfied, and interestingly enough as soon as the credits began to roll the audience rippled with murmurs. Of those I overheard, the viewers were most taken with the feline actor, and the comments that were more difficult to distinguish echoed with the lilt of questions, perhaps also searching for satisfaction.

subscriber drive graphic

“The Man in the Fish Pool” was quickly overshadowed by the short films that followed it, especially “Plan B,” an “abortion comedy” (in the words of the director), with notably funny and realistic performances from Randall Park and Rosa Salazar. But the greatest unexpected pleasure of this short film screening was “Samnang,” named for the protagonist who is a widowed Cambodian donut baker working in Cambodia Town (straight outta Long Beach, my hometown!). Revolving around a powerful performance by Jonathan Nitasneak Dok, “Samnang” traces a simple but an emotionally-wrought narrative about labor and love, screenplay by Vanara Taing.  Never have twist donuts been so sexually charged. The film also showcases cultural encounters through music, traditional Cambodian songs juxtaposed with hip-hop beats, and, of course, the underappreciated art of the glorious donut.

Samnang
Samnang

Vietnamese American filmmaker and UCSD alum Byron Q had another feature in this year’s festival. In 2011, he submitted Bang, Bang, a fictional film about Asian American gangsters in San Diego, showcasing a good performance by the Vietnamese American rapper Thai Viet G. This year, Byron Q presented a documentary called Raskal Love, which focused on telling the life of Vanna Fut, a member of the Tiny Raskals Gang (TRG), who served as a consultant for Bang, Bang. I was interested to see Byron Q’s take on the documentary, especially on a topic that is underrepresented or, when represented, mere shadows of iconic ‘90s films like Boyz in the Hood or Menace to Society. It seemed others were interested too because I was joined at the screening by the youngest, most energetic audience I saw at the festival, though it was the smallest.

Raskal Love
Raskal Love

However, within the first few minutes of the film, I was put off by the tone and style of the documentary. It came off more like a History Channel show or a Behind the Music special. But with gangbangers. Rather than allowing a narrative to emerge from the interviews, Bryon Q imposed a voiceover that rings like a forced historical throughline, cut to stock footage that detracted from the specificity of Vanna’s story, and included rather cheesy and excessive reenactments of events that are very serious in terms of gang violence, domestic abuse, and racial discrimination. The stylistic choices distracted from Vanna’s compelling life story. It seemed, too, that the film was more about glorifying Vanna than digging into gang life. Raskal Love was, for lack of a better word, an odd viewing. Though Byron Q has his heart in telling important stories, he is still apparently developing his style and learning the special art that is the documentary genre.

The greatest triumph for Vietnamese Americans at the film fest, I believe, was the appearance of Dat Phan (maybe you remember him as the winner of Last Comic Standing) in Sake-Bomb, directed by  fellow Cal State Long Beach alum (Go Beach!) Junya Sakino. An Asian American take on the conventional Hollywood road trip flick, the film follows rural Japan-born Naoto (Gaku Hamada) as he visits his Los Angeles-raised cousin Sebastian, and the two embark on a road trip to track down Naoto’s long lost love in the Bay Area. I initially attended this screening because I was curious about the short film that preceded it, The Curious Case of Tommy Do, which turned out to be a familiar type of student art film—the spinning of a laundry cycle encapsulates the tacit, mundane routine of the eponymous protagonist as he picks at a disappointing Banquet TV dinner, indecisively peruses the hundreds of options in the chip aisle of the grocery store, and lazes on the couch. Curious Case’s contrived effort to capture the malaise of a young Vietnamese American man’s life left me wanting. But not for long. From first to last frame, Sakino’s Sake-Bomb clearly exhibited why it won the SDAFF award for Best Narrative Feature Film. Sake-Bomb energized the packed theater with its well-paced narrative punctuated by humor and heart, all the while making relevant, warranted social commentary on representations of Asian and Asian American identity in mass media and pop culture.

Sake-Bomb

The film tackles the cultural conflicts arising between Asians and Asian Americans. In the vein of many Asian American YouTube filmmakers (Just Kidding Films, Wong Fu Productions, David So, Niga Higa, just to name a few), Sebastian’s character runs a blog site called “FOB Motherfucker” where he rails against the pervasive stereotypes of Asians, from the emasculation of Asian men to the lumping together of all Asian groups. The film focuses largely on the lack of representation and emasculation of Asian American men.

Sake-Bomb Trailer

From the opening scene of erection talk to the various humorous and heartbreaking encounters with lovers, Sake-Bomb illustrates the fetishization of male Asians and Asian Americans (it doesn’t just happen to women), and the self-hatred that can be fostered in such relationships, however deftly cloaked as Sebastian’s initially attempt to be. The most memorable example of one form of Asian American male sexuality is Dat Phan’s portrayal of Vietnamese refugee turned porn star named Long Wang. He illustrates the long-standing stereotypes of Vietnamese as perpetual foreigners and model minorities as he plays a heavily accented and unknowing student in a porno where he is “taught a lesson” by his busty, white co-star.

Later, we learn that Long Wang’s real-life was marked by drinking, depression, and poverty. Dat Phan’s humorous performance stands as a pornographic cautionary tale about prescribed sexual roles for Asian Americans. Sebastian and Naoto still end up without the girl, as it happens in Hollywood movies, but at least Sake-Bomb addresses why by making Asian male characters the protagonist, rather than just the martial artist sidekick. Over the course of the film, Sebastian learns from Naoto how to reassess his own Asian American assumptions about Asians.  In the Q & A period following the screening, Sakino discussed how this tension stemmed from his own experience of coming from his native Japan to study in the U.S. and discovering Asian Americans’ parallels and divergences from his own Asian identity. The film does feel very realistic and, though it kept the audience cracking up all along the way, it bears a very powerful message for young Asian and Asian Americans about acknowledging the ability, the necessity, to be angry, but also the understanding of when and why to let it go.

Beyond Vietnamese works, there are a couple of films I would like to highlight. Byron Q could learn a few things about documentary filmmaking from the compelling and inspiring works featured throughout the festival.

Touted as only the third standing ovation in the fourteen-year history of the SDAFF and winner of the best documentary award at this year’s Los Angeles Asian Pacific Film Festival, veteran documentarian Jason DaSilva’s When I Walk  chronicles the progression of the director’s very own Multiple Sclerosis, from the moment he first lost control of his leg muscles in a home video of a family vacation to the ensuing seven years of struggles with rapidly decreasing mobility, family, love, sex, parenthood, and, most prominently of all, how his debilitating disease forces him to adapt to new methods of filmmaking.

Jason DaSilva in When I Walk
Jason DaSilva in When I Walk

In this way, the documentary is quite self-reflexive as we see DaSilva and his wife working together to compile and edit footage of the very story of MS that they are living. Da Silva narrates, “It is difficult to know where our stories are going as they’re being written.” He certainly captures those difficulties in heartwrenching ways (to the extent that in certain moments I experienced a powerful urge to pump my legs in a quick run, to hug my mother, and to make a baby with my man), but at the same time DaSilva makes the filmmaking process look easy, as the documentary is so artfully constructed, complete with transitions fashioned from his comic book art.

When I Walk Trailer

Also moving was Hafu documenting the testimonies of five “mixed roots” individuals living in a largely homogenous, but increasingly diverse, contemporary Japan. The documentarians Megumi Nishikura and Lara Perez Takagi chose their subjects well to represent a diverse array of experiences of being mixed. Some come to Japan while others leave to find their respective senses of self, while still others attempt to navigate the shifting terrain of identity within Japan. The subjects also represent diverse ethnic and cultural minglings—Venezuelan, Mexican, White Australian, Ghanan, and Korean, the latter of which speaks to the majority of mixes in Japan that are inter-Asian and the discrimination and segregeation of zainichi Koreans living in Japan. A concerted effort to complicate the exoticization and reductive celebration of mixed heritage individuals, the documentary focuses on the division, self-hatred, discrimination, and the perpetually tense negotiation of culture, ethnicity, and nationality, which is pronounced in Japan because of its stringent policies on claiming nationhood.

Hafu Trailer

Alex, the son of a Mexican mother and Japanese father, represents the challenges to raising a multicultural, multilingual child. This sweet boy will break and make your heart. The filmmakers’ decision to include a child’s perspective of forging cultural identity was resonant, especially as the other interviewees are adults reflecting back upon their experiences growing up mixed. Alex reminds us of the sharpness of the first encounters with racism early in life, from lunch time to the playground, and the earnest victories of overcoming those challenges, or at least learning how to manageably incorporate them into who you want to become. The diverse range of personal stories in this documentary offer everyone a slice of life with which they can identify.

Hafu's Alex, on the left, with his Mexican mother, Japanese father, and mixed roots sister
Hafu’s Alex, on the left, with his Mexican mother, Japanese father, and mixed roots sister

Though the film largely narrates the struggles involved with tracing mixed roots, ultimately, with the help of the endearing character and movie star-caliber smile of David, the Ghanan-Japanese man, the film ends on a positive note. David concludes that the questions he constantly encounters are worth answering because doing so will make life easier for future generations of mixed roots individuals. That hope for the future feels secured by David’s charity to build schools in his mother’s home of Ghana and Venezuelan-Japanese Edward’s non-profit organization Mixed Roots. The positive work that these individuals do and what the film aspires to do by foregrounding these personal stories before outlining Japan’s demographic statistics as the credits roll is revealed to be all the more important when the post-screening Q & A session fields a question expressing concern about the high birthing rates of immigrants, and thus rates of miscegenation, in the U.S. One of the directors, Megumi Noshikura, answered this question (in addition to all the other, non-offensive inquiries) with grace and eloquence, and I fully support her patient efforts to cultivate tolerance through her film.

Finally, another Asian American use of film as a tool for education and activism is Plastic Paradise:  The Great Pacific Garbage Patch, directed by Los Angeles-based filmmaker Angela Sun. This film documents Sun’s seven-year investigation into the bigger-than-Texas (literally) buildup of plastic debris/waste in the Midway Atoll, known as the Great Pacific Garbage Patch. This film is important because so often Asians are associated with detrimental impacts on the environment, from Chinese factory pollution to overfishing in Japan, and here Sun is fighting to save the Pacific Ocean, the space where Asia and America converge, albeit through histories of war. And trash.

Sun makes for an earnest and engaging guide through the bureaucratic red tape and corporate corruption obscuring the massive environmental issue, as well as the journey to the GPGP where Sun’s filmmaking team collects disturbing footage of Midway Atoll park rangers dissecting albatross carcasses that, when cut open, overflow with plastic debris.

A plastic-filled albatross carcass in Plastic Paradise
A plastic-filled albatross carcass in Plastic Paradise

In addition to the rangers and activists working at the front lines of this ecological warfare, Sun interviews sustainability scholars, euphemism-blabbing corporate suits, and consumers, whose daily use of plastic, coupled with their lack of education about its production and impacts, are complicit in the problem.  Sun provides useful visuals for understanding not only how 1950s-era, tobacco industry-esque propaganda continues to propel our consumption with plastics that are designed to live forever but to be disposed of after only one use, but also the concrete consequences to nature’s ecological systems and our health.

Plastic Paradise Trailer

Sun’s most compelling argument was delivered through a before-and-after blood test that revealed how BPA (commonly associated with plastic bottles) on receipt paper is absorbed through the skin and into the bloodstream, a bodily contamination that could contribute to early onsets of puberty in girls and various cancers. In the Q & A period following the screening, Sun put a fine point on consumers’ responsibility to follow through with the film’s mission:  to use our dollars to cast a vote in favor of our environment and future. We can limit our use of plastic bottles and bags, buy in bulk, and ultimately reduce our imprint on the GPGP and the contamination of our world, our bodies. First-time filmmaker Sun is admittedly still learning how to navigate the channels of distribution, but she hopes to have the film available online and/or DVD in the near future. When it comes out, buy it. But don’t touch the receipt.

All in all, this year’s SDAFF was inspiring, namely in its channeling of the filmic arts into social activist efforts. The festival was extended an extra day to raise money for victims of the devastating storm in the Philippines. SDAFF, and the Pacific Arts Movement that organizes it, are worthy causes to support because they foster a sense of community amongst Asians, not only here, but across the world. It is refreshing to be around people who see art’s capacity for change, which was all the more resonant for me after a day of teaching students that literature and art and film (not just the latest Jackass movie) are worth a damn. With 140 options to choose from, the SDAFF makes every viewer’s experience unique. After the 10+ screenings I attended, several of which I did not have the space to discuss here, I still wanted to see more. SDAFF makes me want to go out and do and live and create.

 

 

Jade Hidle is a Vietnamese-Irish-Norwegian writer and educator. She holds an MFA in creative writing from CSU Long Beach and is working on a PhD in literature at UC San Diego. Her work has appeared in Spot Lit, Word River, and Beside the City of Angels.

                                                                                                                                                              

Do you enjoy reading diaCRITICS? Then please consider subscribing!

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! What did you think of the author’s commentary on these films? Do you agree with her take on these films? Tell us what you think! We want to know! If you haven’t seen any of these films, were there some films discussed in this article that you are now interested in seeing?

                                                                                                                                                              

November 2013 News and Events

What happened in November 2013: news and events relating to Vietnamese at home and in the diaspora.

It’s time for our second subscriber drive. We’re looking for 100 new subscribers for diaCRITICS, and we’ll be giving away prizes to the 25th, 50th, 75th, and 100th new subscribers. Read more details.


Viet Kieu in the news


Sinh Vinh Ngo Nguyen A Vietnamese American muslim convert pleads not guilty to terrorism charges. [KCAL][LAT][Image: Mona S. Edwards]


Red chilis• Huy Fong Foods, maker of Sriracha hot sauce, is being sued.


Tet parade protesters• The organizers of the Little Saigon Tet Parade in Westminster have voted against allowing the Vietnamese LGBT group to participate in the 2014 Tet event.

Please subscribe or donate.

News about Vietnam


A bridge damaged by flooding caused by a storm Severe floods triggered from a storm in south-central Vietnam have killed at least 31 people and left many thousands homeless. [WSJ]


Vo Nguyen Giap's funeral General Vo Nguyen Giap’s death may “signals the final disappearance of moral decency” in Vietnam. [Photo: Doan Ky Thanh]


Presidents Vladimir Putin and Truong Tan Sang Russia will continue to supply military hardware and will build Vietnam’s first nuclear power plant. Also, Russia and Vietnam signed 15 cooperation agreements that are expected to double their trade by 2015. [Photo: Na Son Nguyen]


A saola, known as an "Asian unicorn"• Environmentalists successfully photographed an “Asian unicorns” in a remote Vietnam forest.


Computer use is increasing, but security is lacking The progress of Vietnam’s digital economy is thwarted by an “‘epidemic’ of malware attacks.”


Vietnamese money• Two Vietnamese businessmen are sentenced to death for embezzling $25 million. [BB]


Le Duc Trung, director general of the Vietnam National Mekong Committee Vietnam joins Cambodia in questioning Laos’s Don Sahong dam project on the Mekong River in southern Laos.


Same-sex wedding A draft law proposes to lift ban on gay marriage but to not formally recognize it.


Scammer Ngo Minh Hieu A Vietnamese national has been indicted in the U.S. for allegedly stealing and selling hundreds of thousands of Americans’ personally identifiable information. [TD]


• For many students, their future hangs on a single test.


Other News


Activists demonstrates against China Campaign groups protest the election of the five countries, including Vietnam and China, to the U.N. Human Rights Council. [RFA][[VOA]


Maid cafe in Vietnam• I recently discovered this interesting story from May 2013 that reveals another socio-cultural aspect of young Vietnamese.

 

 

Here’s a few more news items from previous months that I had missed concerning:

Agent Orange cancer rates among Asian Americans• Vietnamese Americans and Agent Orange,

 

 

 

Vietnamese Americans' political engagement • Vietnamese Americans and political engagement, and

 

 

 

Soldier paying tribute to Gen. Vo Nguyen Giap Vietnamese Americans’ reactions to Gen. Vo Nguyen Giap’s death.


Kidney cells• Researchers and scientists have developed a way to study kidney diseases that may yield new strategies for restoring kidney function.


• A professor of English and journalism opines about Gen. Vo Nguyen Giap.


Special thanks to Viet Thanh Nguyen for providing many of the news items.

Peace!
RP
Please rate or join the conversation.

Thuy Linh: Let’s Not Just Go to the Movies, Let’s Make Them

4

With the explosion of blockbusters, a number of lackluster films has also emerged. What should be done with these underwhelming films? Thuy Linh examines the latest in Vietnamese cinema,  Nguyen Khac Huy’s Duong dua (The Race) and Ngo Quang Hai’s Hit: Hoang tu va Lo lem (Hit: The Prince and Cinderella), highlighting the flaws in each film and encouraging us to make films that avoid such blunders.

Have you subscribed to diaCRITICS yet? Subscribe and win prizes! Read more details.

A promotional image of teen romance Hit: Hoang tu va Lo lem (Hit: The Prince and Cinderella) directed by Ngo Quang Hai. Photo from the movie’s Facebook fan page
A promotional image of teen romance Hit: Hoang tu va Lo lem (Hit: The Prince and Cinderella) directed by Ngo Quang Hai. Photo from the movie’s Facebook fan page

It was with great anticipation that I went to see Nguyen Khac Huy’s first feature Duong dua (The Race), the next big action flick after Charlie Nguyen’s abortive Bui doi Cho Lon, which has been banned for good by the censors.

I had read good things about it from critics. They said the movie, whose cast and crew are all debutants – it is famous actress Hong Anh’s first movie as a producer, Australian-educated director Nguyen Khac Huy’s first feature film, and famous rock singer Pham Anh Khoa’s first leading role, among others – is fast-paced, thrilling, and surprisingly good.

I was disappointed; it wasn’t a good movie. It was incoherent, angry, fast-paced nonsense. There were lots of vague references to what may be real social issues: runners’ angst against their coaches and footballers, lack of appreciation for their sport and even the difficulty of the sport itself (what profession in the world is not difficult?!), gambling, human organ trade, rampant prostitution, traffic police corruption.

These references provide a dark social backdrop for the angry hero and other angry characters.

diacritics-donate_header_box_640x120

The hero is a former runner turned truck driver who needs to repay the money he borrows to buy his truck. He is basically a good person who can become very angry when provoked. He hopes to earn the money by gambling. When this fails, he thinks about robbing a jewelry store.

But before he carries out the heist, he encounters an even angrier man who is running away from other angry gangsters with a mysterious bag.

There is another angry guy, the hero’s nemesis whom I should have mentioned earlier because he is the angriest of the lot and treats the hero’s family brutally to punish the hero for owing him money. But because the movie is so muddled I don’t know where to start.

This man runs a gambling and human-organ business. He is evil in a mean way. He doesn’t just threaten the hero viciously when the latter loses at gambling and owes him money, but even when he has money and will soon pay him, he has his men steal the money to force our guy to pay again.

As for the mysterious bag, we never know what is inside it, and the filmmakers promise at the end of the movie to reveal the mystery in a sequel.

But I hope, by that time, to have a film of my own to worry about. More about that later.

I’m more interested in another movie – Ngo Quang Hai’s teen (the heroine is 20, so she isn’t strictly a teenager) romance Hit: Hoang tu va Lo lem (Hit: The Prince and Cinderella).

It isn’t much better, but provides me with more meaningful material to discuss about the future development of Vietnamese cinema. After watching many contemporary Vietnamese movies, I have come to the conclusion that I can’t expect anything any more from the people currently in this business. It’s time everybody who is interested in cinema feels free to take action, write their own scripts, and find ways to make their own movies. They can’t be any worse than what I’m seeing.

Vietnamese cinema needs a group of energizing films that can point toward a direction and inspire diverse styles. At the moment most movies here too unrealistic and fluffy, if not boring, or downright incoherent.

The films I hope to see should feel real and coherent; if they can also be engaging, so much the better. They should not imitate foreign movies. If they remind somebody of foreign films, it should only be because human stories resonate across time and place, not because local filmmakers try to imitate others.

These future films should also be free from the old ways of looking at the world and making films, which include a patronizing attitude toward anything commercial.

There should be no distinction between entertainment and art. There should only be good movies.

This is where Hai’s latest movie comes in. In Hit: The Prince and Cinderella, which is about a girl who is dumped by her boyfriend, a musical manager, and later proves her emotional and professional independence by taking part in a singing contest without his help, Hai tries too hard to be teeny and commercial on the one hand, and serious and artistic on the other.

The movie creates a mythical world for its young characters: they listen to a hugely popular music program on the radio, are worked up because of a singing contest, and declare their love by texting. There is a sequence early in the film where it looks like everybody in Vietnam listens to this radio program when the heroine is dumped by her boyfriend.

I use the word “mythical” because Hai did his homework and learned from the global entertainment enterprise that you have to whip things up to a frenzy (think about the glitzy American Idol show that advertises itself by projecting itself as hugely popular, whether this popularity is real or imagined).

Hai’s world would be convincing if entertainment in Vietnam had reached such levels. But I don’t think it has, so the film looks fake and unoriginal. Even if it is indeed so popular, pop culture here doesn’t have to travel down the common route which will lead to a dead-end of creativity if it doesn’t re-invent itself.

But if Hai had been content with being teeny and commercial, and tried to tell a simple story about young people’s fluffy world, his movie would have been okay.

But no, he had to make it more sophisticated with torturous storytelling in which he cuts back and forth between the final singing contest and things that happen earlier.

He must have thought the repetitive images from the singing contest and amateurish use of a soundtrack which spills pieces of songs all over the place would help build the mythical sense of popularity of entertainment I mentioned earlier.

But for the heroine’s voice-over, which sounds too precocious for her fluffy world, the whole thing would have been incomprehensible. Late into the movie, a person who sat behind me in the cinema told his girlfriend, “Don’t understand what this film is about.”

To make a better teen movie, Hai should just relax, empty his mind, and plunge into the exciting world of youth, starting from the young people he knows, and tell their stories – simply and naturally as they happen.

I trust such stories will be a start for better things to come. If the young characters live in big cities, yes, there should be singing contests and incessant texting. But there are more things than that. There are the real, fascinating, unsolved conflicts between parents and children, boys and girls.

My 14-year-old niece and her boyfriend recently broke up. The reason for the break-up was that her mother caught her and her boyfriend chatting about sex on Facebook and pleaded with her to end the relationship.

Though it was the boy who initiated the dirty talk, my niece wasn’t shy about joking along, and this horrified my sister, who never thought her daughter could be so vulgar and knowledgeable about sex.

The girl, who is intelligent and obedient, listened to her mother and avoided the boy even though she still liked him. She liked him because he defended her when her schoolmates spoke ill of her. She was the best student in school and excited as much admiration as jealousy.

The boy felt rebuked and flirted with other girls. My niece became jealous and wanted to get him back. She talked to him again and invited him to her birthday party. He lied he was in the US and did not turn up.

One day he came out and said he had a new girlfriend and removed her name from his Facebook friends list. My niece sobbed to her mother one night, saying: “Mom, can you talk to him? Can you explain to him why I had to avoid him?”

My sister, who was relieved that the two broke up, comforted her daughter, telling her to let go, assuring her she would meet her perfect match, a better boy, who deserved her, some day. My niece asked, “What if I’ve met my perfect match and lost him?” To this, my sister didn’t know what to say. My niece is calmer now and has started to post wise and somewhat cynical observations about relationships on Facebook.

My niece’s story makes me feel that life is so full of interest, unanswered questions, and good stories that cinema should try to capture and share them with audiences.

I’m writing about it as a promise to myself that I must write good scripts and make good movies that my niece, her ex-boyfriend, and my sister can identify with. Because if I don’t at least try, and you don’t either, who is going to make good movies in Vietnam?

 

 

Thuy Linh lives and works in Hanoi. She graduated from UMass Boston with a BA in English and has a Certificate in Screenwriting from the Film Studies Program, a 10-month program of the Hanoi University of Social Sciences and Humanities (in partnership with the Ford Foundation).

She is a translator/reporter/editor for various English newspapers in Hanoi and HCMC such as VietNamNet, Saigon Times, Sai Gon Giai Phong, and Tuoi Tre. At present, she works as a translator/editor for the “fiction” section (translates and edits contemporary Vietnamese short stories) and a film critic for Thanh Nien. This article originally appeared in Thanh Nien.

                                                                                                                                                              

Do you enjoy reading diaCRITICS? Then please consider subscribing!

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! Have you seen the two films mentioned in this article? If so, do you agree with the author’s comments? If you were to make these films, what aspects would you change?

                                                                                                                                                              

Top Five Most Critical of October

0

It’s here! The Top Five most read posts of October on diaCRITICS! Read your favorites again or discover something you’ve overlooked. So, stay tuned to see which posts make it to the top! 

Have you subscribed to diaCRITICS yet? Subscribe and win prizes! Read more details.

Here are the posts that got the most views, in ranked order, for October. Be sure to check out the Top Five Most Critical Posts of All Time for diaCRITICS as well.

 

1. Kap Yuon: Cambodia’s Deadly Anti-Vietnamese Rhetoric

 

LonNol

 

2. Jade Hidle: On the Road in Vietnamese America—Washington, D.C.

 

The main building in Eden Center. The adjacent structure is called "Saigon East."
The main building in Eden Center. The adjacent structure is called “Saigon East.”

 

3. Part of Memory is Forgetting

 

Forgetting369x291

 

 

4. Thuy Linh: My Imaginary Film Project

 

336660_230111567117520_600721944_o

 

5. A Story About Another Time By An Author of a Different Generation

 

villageteacher

 

  

Do you enjoy reading diaCRITICS? Then please consider subscribing!

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! What’s your favorite among the top five?

Thuy Linh: Match Thy Neighbors

0
poster
A poster of the latest Vietnamese release, Le Bao Trung’s horror comedy Biet chet lien

Thuy Linh of Thanh Nien News offers a critical analysis of contemporary Vietnamese cinema, demonstrating the ways in which Vietnamese filmmakers can learn from the regional filmmakers who are now being recognized internationally.

Have you subscribed to diaCRITICS yet? Subscribe and win prizes! Read more details.

 

I often hold up the best of Hollywood such as Woody Allen and Quentin Tarantino for the standards that Vietnamese filmmakers should aspire to. But as a reader recently reminded me, local filmmakers don’t really have to look to the West for lessons; they can learn plenty from regional filmmakers.

“Vietnamese filmmakers have nothing to learn from America,” commented Jamie Maxtone-Graham on my article “Hard sell or hard to sell” about Luu Huynh’s latest movie Lay chong nguoi ta, which was republished here on Diacritics.

“And little to learn from Europe. They have everything to learn from the regional neighbors and colleagues whose experience, situation, circumstance is so much more closely related than anything in the West,” he said.

In that and other articles, I said the scripts of Vietnamese movies are forced and fake, meaning they are devoid of real human emotion.

diacritics-donate_header_box_640x120

Last month I watched three films from “the neighbors.” One was a very good Indonesian documentary, Dwi Sujanti Nugraheni’s “Denok and Gareng” about a young couple’s daily life. It was screened in the Southeast Asian documentary category at the 5th European-Vietnamese Documentary Film Festival.

It was for the first time that Southeast Asian documentaries were shown at this festival, which, considering the reader’s reminder, is a brilliant idea.

The Vietnamese documentaries produced by the National Documentary and Scientific Film Studio screened at the festival simply can’t be compared with the European films or “Denok and Gareng.”

Saying Vietnamese filmmakers just have a different way of making documentaries, which includes using lots of voice-over and not letting real-life events and people speak for themselves, does not wash.

I have seen a few documentaries and feature films from Southeast Asia, and Vietnamese filmmakers are indeed falling behind their regional counterparts.

The gap is painfully clear between the latest Vietnamese film, Le Bao Trung’s horror comedy Biet chet lien, and the other two regional films I watched in June.

Taweewat Wantha’s “Long Weekend” (Ky nghi tai uong in Vietnamese) and Banjong Pisanthanakun’s “Pee Mak Phrakanong” (Tinh nguoi duyen ma) were both from Thailand, both horror flicks screened in theaters at around the same time as Biet chet lien.

It would be unfair to compare Biet chet lien with “Pee Mak Phrakanong,” also a horror comedy, because the gap is too vast. “Pee Mak Phrakanong,” which has become the highest grossing domestic film of all time in Thailand, is based on a Thai folk tale about a dead woman trying to live with her husband as a ghost because of her undying love for him.

It delivers on all fronts: When it meant to be funny, everybody bent over in laughter; when it meant to scare, everybody screamed. Toward the end, when romance takes the spotlight, it was so touching and convincing that I cried.

I do not expect to see a Vietnamese movie of the same caliber any time soon. But the makers of Biet chet lien can learn a thing or two from the other Thai horror flick, “Long Weekend,” a more modest and straightforward film with the not-too-original script of sending teenagers off on a summer vacation to party and get punished for their thoughtlessness by the ghosts.

Biet chet lien is also about a group of young people going off to a resort in a coastal village where they learn a terrifying secret.

There are two things I picked up from “Long Weekend” that the filmmakers of Biet chet lien may find useful: 1) Focus. One thing at a time. Stick to the horror. To be able to make a good horror comedy, to scare and make people laugh at the same time is difficult. Only the best films like “Pee Mak Phrakanong” can do this.

Biet chet lien has too many trivial and not-so-funny details it could have done without. The main idea has some solidity and could have been better developed.

The young people go to the coastal village to learn that villagers there are infected with a mysterious disease that destroys their skin. While the filmmakers should have devoted themselves to presenting this idea, and developing a solid build-up to the big secret behind the disease, they instead waste much of the time on so-called comedy and irrelevant scare pranks that turn out to be nothing.

Later in the movie, after the secret is summarily revealed, we are treated to a lot of action. If there is something that saves this movie and reveals an effort to make a good film, it is the final sequence featuring some emotional confrontation and justified action.

The filmmakers would have done better if they had focused and jettisoned the comedy and everything related to the following:

2) Breasts. Get over boobs, please. Young audiences go to the cinema to be entertained alright, but there are other ways to entertain them than merely having beautiful actresses wear revealing clothes and show their breasts. This just makes a film look cheap.

One may argue that summer films that target teenagers should be fun, but looking fun is different from looking slutty. The few scenes in “Long Weekend” in which the young characters swim and drink are OK and do not distract from the main story.

The girl characters are ordinary teenagers and wear what look like normal clothes, though of course they are all good-looking because they are played by good-looking actresses.

Films are about characters, not the actors and actresses who play them. But Vietnamese films that target young audiences often reveal an embarrassing attempt to make actresses look sexy and pretty.

In Biet chet lien, the girls shower, have photo shoots in bikinis, and make out to be sexy. As for pretty, Vietnamese heroines often wear clothes that make them look like princesses.

I often see the girls who play the characters more than the characters themselves. Ngoc Diep in Vu Thai Hoa’s Giua 2 the gioi  and Angela Phuong Trinh in Biet chet lien look sexy, dress up, and flaunt their impressive mammaries.

After watching Giua 2 the gioi, all I remembered was Ngoc Diep’s bosom which heaves violently out of fear in a bedroom scene when she is haunted by a ghost. Ditto with Angela Phuong Trinh’s breasts, which distracted me right from the beginning in Biet chet lien.

  

Thuy Linh lives and works in Hanoi. She graduated from UMass Boston with a BA in English and has a Certificate in Screenwriting from the Film Studies Program, a 10-month program of the Hanoi University of Social Sciences and Humanities (in partnership with the Ford Foundation).

She is a translator/reporter/editor for various English newspapers in Hanoi and HCMC such as VietNamNet, Saigon Times, Sai Gon Giai Phong, and Tuoi Tre. At present, she works as a translator/editor for the “fiction” section (translates and edits contemporary Vietnamese short stories) and a film critic for Thanh Nien. This article originally appeared in Thanh Nien.

                                                                                                                                                             

Do you enjoy reading diaCRITICS? Then please consider subscribing!

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! What do you think of Thuy Linh’s take on Vietnamese action films? Have you seen any of these films yet? Tell us what you think! We want to know! Do you agree with Thuy’s analysis of contemporary Vietnamese cinema? What are other areas in which Vietnamese films need to improve on?

                                                                                                                                                                

Rhino horns, Tiger Teeth and Why Asians Eat Wildlife to Extinction

0

Sonny Le reflects on the cultural practice of eating wildlife, emphasizing the need to implement conservation education to the Vietnamese cultural mindset to prevent endangered species from becoming extinct. 

Have you subscribed to diaCRITICS yet? Subscribe and win prizes! Read more details. 

(This post is also in Vietnamese:  Sng tê giác, răng cp và ti sao người Châu Á ăn động vt hoang dã đến tuyt chng.)

My weeks-old youngest brother’s fever was not responding to conventional medicine. So my mother decided to use what she believed had worked for her four older children. She grounded the tiger tooth in a small stone mortar, added a couple of teaspoons of water, then spoon-fed my brother the milky-white liquid.

tigerclaw
Tiger teeth and claws sold as amulets and charms to ward off evil spirits.

 

He died the next day. In a fit of rage, my father took the tiger tooth and threw it into the river a few meters from our back door.

The tiger tooth was a family heirloom, given to my parents by my relatively rich saw mill-owning maternal grandparents in the Mekong Delta town of Rạch Giá as a wedding present. I wore this very tiger tooth around my neck the first two years of my life. It was believed to not only possess medicinal properties but also the power to ward off ‘evil spirits,’ from which I needed protection as the first-born son.

According to legend, tigers once roamed the forested swamps of the Mekong Delta region, and the tooth came from one of those tigers whose spirits now lorded over the underworld. In reality, that ‘tiger’ tooth could have come from a water buffalo, a wild boar, or even a big dog. No one ever asked why or how those tigers were killed, or if they ever existed.

diacritics-donate_header_box_640x120

When we moved to a rural village outside Rạch Giá, we discovered that a few migrating white egrets had built nests in a cluster of melaleuca trees (cây tràm) on our land. Everyday my brother and I couldn’t wait to check the nests. We would snatch the eggs as soon as they were laid. We even managed to shoot down a few birds with a slingshot. After a few years we noticed the egrets no longer came back, but didn’t understand why.

egrets
Egrets in Tràm Chim National Park, Vietnam Mekong Delta

We were poor farmers whose diets consisted mostly of vegetables and fish. We raised chickens and pigs, but they were investments, our savings. The bird eggs and the occasional birds, snakes and turtles, even field rats, were a real treat. When we caught fish, we caught and ate everything, big and small. During the flooding season, the most-prized fish were the baby ones: no bones. The most sought-after baby fish were the snakehead.

babysnakehead
Baby snakehead fish — these are raised for fish farms

To make a meal consisting of baby snakeheads, our family would essentially wipe out four or five broods of future snakeheads, the salmon of the Mekong Delta.

adultsnakeheads
Adult snakeheads — salmon of the Mekong Delta

We also ate many things for novelty’s sake, for their rarity. Importantly, we didn’t understand how NOT taking the egrets’ eggs or NOT catching the baby snakeheads would be beneficial to us. We thought if we didn’t, someone else would.

The concept of wildlife protection or nature conservation was not part of the culture. The terms were not even common words.

After nearly 11 years in the U.S., I went back to Vietnam for the first time in 1992 to find my family much better off, no longer subsisting off the land. Not long after my arrival, my father put word out among the vendors at the local wet market that he was looking for exotic fare, e.g. turtles, snakes, birds and prized big fish.

He was quite disappointed when I told him all I wanted was steamed water spinach and cá rô kho tộ (anabas or climbing gourami cooked in a clay pot) for dinner. I wanted to taste the simplest meals that I remembered growing up with. My family didn’t quite understand why a man coming back from a rich country would want to eat nothing but peasant fare.

carokho
Cá rô kho tộ — anabas in clay pot: One of the humblest dishes of
Vietnamese cuisines that defines our agrarian roots.

They eventually gave up trying to understand me when I told to them that comfort foods were not necessarily expensive or exotic.

Wherever I went on that first visit, everybody wanted to feed me the ‘best’ foods, which invariably included wild-caught snakes, turtles, and birds. The notion that wildlife is worth more in the wild than on the plate was not easily understood because many did not see themselves directly, or even indirectly, responsible for the catching or killing of such wildlife. They simply saw themselves as consumers, rationalizing that if they hadn’t purchased snakes, birds or turtles, others would.

I reminisced about our childhood with my brother.  And when I explained to him my theory of why those birds didn’t come back to our melaleuca trees, he had a hard time believing it, but I could sense his feeling of guilt. I felt bad for telling him what we, as kids, may have unwittingly done.

Many of my relatives today, including those of the younger generation, relish the opportunity to lavish themselves with potions, elixirs and wild game that once only the rich could afford. They do have an inkling that the potions and elixirs may not possess anything magical, but believing in them wouldn’t hurt to try them anyway. However, my relatives would not feel nostalgic or be willing to break the law for exotic animals if and when they’re no longer sold in the market. For them, it has everything to do with the novelty, with a break from the everyday’s Vietnamese three-course meal now that they can afford it. No more no less.

cambamon
Vietnamese working man’s lunch– cơm bình dân — soup, stew (salty)
and stir-fried vegetable dishes.

It may take time for conservation education to take hold, to become part of the cultural mindset, and even longer for existing laws to be actually enforced without being corrupted. Sadly, time already ran out on Vietnam’s last Javan rhino and elephant, and many other species endemic to Vietnam and neighboring Southeast Asian countries are now on endangered list.

The insatiable appetite of Vietnam’s newly-rich for the exotic has not only put their natural heritage at risk, but also endangered animals a continent away, those in Africa. A shocking 587 South African rhinos, and another 35 in Kenya, have been killed to date in 2013 for their horns; most of which are believed to have been smuggled into Vietnam where a set of horns from a single rhino can fetch up to $1 million.

rhino-no-horn

Just imagine: on the average, two rhinos are now killed each day because of a rumor that their horns, which are made of keratin just like your and my finger and toe nails, had cured cancer.

(Special thanks to Chris Galvin Nguyen for going through my writing with a scalpel like a heart surgeon.)

  

Sonny Le: A news junkie since the age of five – thanks to my father and the BBC and Voice of America shortwave radio – born and raised in the Mekong Delta of Viet Nam, but home has been Oakland, California, after a stop at 25 Hawkins Road, Singapore Refugee Camp. A communications strategist with over twenty years of experience, started out with half-tone and carbon copy that actually left stains, then moved on to fax and e-mail and now happily embracing microblogging.

                                                                                                                                                         

Do you enjoy reading diaCRITICS? Then please consider subscribing! See the options to the right, via feedburner, email, and networked blogs.

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! What do you think of the practice of consuming local wildlife as prestigious dishes? What should be done to restrain a cultural appetite for endangered game?

_______________________________________________________________